“. . . our relationship was like a Word document that we were writing and editing together, or a long private joke which nobody else could understand.” ~ Sally Rooney
I, for one, cannot say that writing or editing could ever be construed as a “joke” – private or not. But, this approach most definitely seems far more rewarding than what some of us, writers and editors, go through in the often grueling process of modifying a manuscript toward clarity, coherence and cohesiveness.
Like this:
Like Loading...
Published by NhülyaYILMAZ
I am simply hülya. Life has given me several of the utmost valuable gifts: A daughter, a grandson and a granddaughter. Friends who are ready and willing to come to my rescue regardless of the level of despair I am in are also in plentitude. They are my cankardeşlerim, what we may call "soul sisters" in English. As for the post-birth acquisitions of some importance to some (or many) people, I fulfill professional functions as a Penn State Liberal Arts faculty; an incorrigible lifelong educator with endless enthusiasm to teach and learn; the Director of Inner Child Editing Services; a writer - poetry equals my life, after my child and grandchildren, of course. I am also a literary translator. When it comes to my worldview, I am a dedicated and devoted humanist.
View all posts by NhülyaYILMAZ