General Proofreading
Basic review of the manuscript to detect surface errors; i.e. spelling, punctuation, spelling, and paragraphing with short or long prose
One draft
Basic Copyediting
Review of the manuscript with a line edit to correct typographical errors and to ensure consistency in
- Grammar
- Punctuation
- Spelling
Two drafts
Comprehensive Copyediting
I. Review of the manuscript to provide recommendations on elements of writing, including
- Structure
- Plot Flow
- Characterization
- Tone
II. Review of the manuscript for consistency in
- Grammar
- Punctuation
- Spelling
Three drafts
*Microsoft’s Word Track Changes feature will allow the author to accept or refuse the suggested changes.
Literary Translations
Acknowledgement of the translator to be printed in the final work of each corresponding book publishing industry standards.
- English to Turkish
- Turkish to English
- English to German
- German to English
- Turkish to German
- German to Turkish
Reviews
A 300-word review of the submitted prose manuscript / academic article / poetry collection in English, German or Turkish.