Basic review of the manuscript to detect surface errors; i.e. spelling, punctuation, spelling, and paragraphing with short or long prose
Review of the manuscript with a line edit to correct typographical errors and to ensure consistency in
Acknowledgement of the editor to be printed in the final work of each corresponding book publishing industry standards.
I. Review of the manuscript to provide recommendations on elements of writing, including
- Plot Flow
II. Review of your manuscript for consistency in
*The sources for each type of editing are The Chicago Manual of Style, the preferential style guide in the book publishing industry and The New Lexicon Webster’s Dictionary of the English Language. For the individual track changes, I use the Microsoft Word Track Changes feature.
Acknowledgement of the translator to be printed in the final work of each corresponding book publishing industry standards.
- English to Turkish
- Turkish to English
- English to German
- German to English
- Turkish to German
- German to Turkish
A 300-word review of the submitted prose manuscript / academic article / poetry collection in English, German or Turkish with a turnaround time of 5-9 weeks is considered the standard for this professional service.